Saturday, May 18, 2013

Don’t think I’ve posted this one here yet?

メシ食うな
Stop Eating!
Text by Kou Machida
Translation by Klara

Erase my entire existence
Negate my entire existence
And that of those fucking daft bourgeois kids
Because they beat me up
In town, colourful blooms in hand
National railway passengers wear the look of poverty
A sea of people; humanity

You all fucking stuff your faces because you just can’t take it anymore
Inside that void you call ‘self’
Stop eating! 

Saturday, March 31, 2012

ハンバーガー
Hamburger
Text by Kou Machida
Translation by Klara

A world gone mad surrounded by carrion
Indulges in your warmth
Thanks to their gluttony for hamburgers
Mindless little shits are rolling along
A cheap domestic bliss available to anyone
And since there’s no more cheap alcohol now
Since nothing can be done about it now, hamburger!

Peanuts, cheese, butter, beans, milk and toast
Hamburger!


ハンバーガー
歌詞:町田康

腐肉の中で狂った世界
おまえの優しさに溺れて
ハンバーガーの食い過ぎで
脳無しのくそ餓鬼、ごろごろ
家庭的な幸福が誰にでも安く手に入って
安酒がもういまないから
しょうがないからハンバーガー

ピーナッツ、チーズ、バター、ビーンズ、ミルクあんトースト
ハンバーガー

Monday, March 5, 2012

夢の中へ
Into The Dream
Text by Kou Machida
Translation: Klara

I want to draw you into a dream
So listen to this song of mine, it’ll shield your wounds from reality’s open air
And draw you all, into a dream
At the party night all were entranced
At the party night they all grew bored
On a party night in a small town
All were entranced by the small town rock band’s performance, then they grew bored
I want to draw you into a dream
So listen to this song of mine, it’ll shield your wounds from reality’s open air
And draw you all, into a dream

Tuesday, February 21, 2012

305
Lyrics by Kou Machida
Translation by Klara

It’s a post-war household from which you have yet to be set free
And with all the events now happening in your home,
Should you want just a bit of hypocritical pleasure and peace, come to my place
You’ll find me anytime at 305

You’ll never escape
The unyielding principle behind your half-hearted routine
Should you want just a little love and whiskey, come to my place
It’s the rotting steps at 305

Do you have to keep on living there
Only because that’s where you were born 60 years ago,
In that house of yours?
Don’t you think you’d like to escape the curse of the departed?
Should you want just a bit of hypocritical pleasure and peace, come to my place
It’s the door dirtied with coal at 305